Андрей В. Яковлев

(Москва)

ОСОБЫЙ СЛУЧАЙ ИНТЕРМЕДИАЛЬНОГО НАРРАТИВА В ПЕРВОМ КНИЖНОМ ИЗДАНИИ РОМАНА И. А. ЕФРЕМОВА «ЧАС БЫКА»

Интермедиальность в нарративной структуре художественного текста – явление не настолько частое, чтобы детально изучать его в типологическом аспекте. И всё же можно с уверенностью сказать, что авторские графические включения – в тех случаях, когда они являются действительно неотъемлемой частью текста – это либо уточнение сказанного, как например схема Бородинской битвы в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» (Илл. 1), либо, напротив, уточняемые текстом – и потому неразрывно с ним связанные – авторские рисунки, как например в повести А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц» (Илл. 2).

Илл. 1 [Толстой 1978, 193]

Илл. 2 [Сент-Экзюпери 2021, 8]

В этой заметке хотелось бы привлечь внимание коллег к совершенно особому случаю – возможно, не имеющему аналогов и единственному в своём роде.

Семья И.А. Ефремова, с которой автор этой заметки дружит с 1976 года, хранит память о самых позитивных отзывах писателя на иллюстрации И.Н. Шалитó и Г.Н. Бóйко к роману «Час Быка», украсивших его первое книжное издание [Ефремов 1970]. Великолепный портрет главной героини романа (Илл. 3) – историка Фай Рóдис – до самой кончины вдовы Ивана Антоновича Таисии Иосифовны украшал гостиную квартиры Ефремовых на улице Губкина; этот портрет вынесен и на главную страницу существующего уже десятки лет сайта неформального интернет-сообщества ценителей творчества И.А. Ефремова «Нооген» [Noogen]. Это одна из чёрно-белых иллюстраций, помещённых в самом тексте романа. Кроме них, есть рисунок в два условных цвета на обложке (Илл. 4), а также заставочные иллюстрации, полностью занимающие два разворота перед текстом романа (Илл. 5–6).  

Илл. 3 [Ефремов 1970, 430–431]

Илл. 4 [Ефремов 1970, обложка книги]

Илл. 5 [Ефремов 1970, 6–7]

Илл. 6 [Ефремов 1970, 8–9]

Ранее была предпринята попытка [Яковлев 2014] показать некоторые особенности нарративной структуры «Часа Быка», одна из которых весьма необычна: важная часть экспозиции – ознакомление читателя с главными героями романа – совершается путём развёрнутого описания (в прологе) памятника этим героям (землянам, знакомство же с тормансианами будет происходить по мере их появления в основной и в боковых сюжетных линиях романа). Предвосхищение такого приёма можно усмотреть в кратком описании берилловой геммы с изображением главных героев  в прологе второй (эллинской) части повести И.А.Ефремова «На краю Ойкумены», написанной за двадцать лет до «Часа Быка» [Ефремов 1975,  108–110] – Е.К. Агапитова говорит даже о «сюжетообразующей роли» этого описания, уверенно отмечая «необыкновенно важную роль экфрасиса в его (И.А. Ефремова – А.Я.) произведениях» [Агапитова 2017, 41].

Перечень и анализ различий между четырьмя версиями «Часа Быка» содержится (без указания автора исследования) на аккаунте сообщества [Иван Ефремов: архив публикаций].

В первом книжном издании 1970 года имеется только описание памятника в целом, пролог заканчивается так: «Число скульптур на каждом полукружии разруба оказалось неодинаковым: пять – с западной, восемь – с восточной. Ученики быстро разгадали несложную символику.

    – Это смерть, разделившая погибших на планете Торманс и тех, кто вернулся на Землю, – тихо сказала Айода, слегка побледнев от охватившего ее чувства.

     Учитель молча наклонил голову».

В изданиях, опубликованных после 1970, в частности [Ефремов 2007], за словами «учитель молча наклонил голову» следует описание каждой из тринадцати скульптур. В данном случае экфрасис предвосхищает и отдельные сюжетные элементы: мы заранее знаем, кто из звездолётчиков вернётся на Землю, а кому суждено погибнуть на Тормансе. 

В 1977 году автор доклада благодаря любезности Таисии Иосифовны листал беловую рукопись «Часа Быка»: на восточной стороне памятника по этой версии романа было не восемь, а семь человек, на западной – шесть: социолог-лингвист Чеди Даан первоначально должна была погибнуть на Тормансе (как Низа Крит – одна из героинь «Туманности Андромеды» – должна была первоначально погибнуть на планете железной звезды, но Таисия Иосифовна, очень полюбившая этот образ, упросила Ивана Антоновича «не убивать Низу», о чём рассказала мне в 1976 году). 

Илл. 7 [Ефремов 1970, 287]

Упомянутые выше заставочные иллюстрации И.Н. Шалито и Г.Н. Бойко тесно связаны с нарративной структорой исходного текста, претерпевшего в издании 1970 года ряд изменений, в том числе сокращений. На первом развороте мы видим экипаж звездолёта «Тёмное Пламя». Это те самые тринадцать человек, чьи изваяния подробно описаны в исключённой части пролога. Тем самым в некоторой мере (и эта оговорка важна) компенсирована часть удаленного текста. Заметим всё же, что в деталях заставочный рисунок отличается от описанных скульптур: в руках начальницы экспедиции историка Фай Родис нет книги, инженер броневой защиты Гэн Атал не сжимает ладонями рукоять меча, никто на рисунке не стоит «крепко обнявшись». Сидящие за пультом Гриф Рифт и Див Симбел изображены именно так, как описаны их скульптуры, на другом рисунке: на развороте страниц 44 и 45 (глава II – «По краю бездны») (Илл. 8), а не на заставочной иллюстрации.

Илл. 8 [Ефремов 1970, 44–45]

Можно было бы добавить и другие расхождения. На втором из двух указанных разворотов, предшествующих тексту романа, представлены наиболее значимые персонажи планеты Торманс. Эти части композиции издания, композиции книги как произведения полиграфического искусства, находятся в резонансе и с исключённой частью пролога (присутствующей в следующих изданиях), и с таким элементом экспозиции, как список главных действующих лиц, состоящий из двух частей: «Экипаж звездолёта “Тёмное пламя”» и «Персонажи планеты Торманс». 

Таким образом, в первом книжном издании романа И.А. Ефремова «Час Быка» как произведении полиграфического искусства просматривается особая роль интермедиального нарратива: частичная компенсация удалённой части текста иллюстрациями.

Литература

Агапитова Е.К.  

2017 – Фантастический мир И.А. Ефремова: проблематика и поэтика. Дис. … канд. филол. наук. Петрозаводск, 2017. 

Ефремов И.А.

1970  – Час Быка. М., 1970. 

1975  – Сочинения: в 3 т. Т. 2. Повесть и рассказы. М., 1975. 

2007 – Туманность Андромеды: Фантастические произведения. М., 2007. (Отцы-основатели: Русское пространство). 

Иван Ефремов: архив публикаций. 

URL: https://vk.com/i.a.efremov?w=wall-162184323_93  (дата обращения: 13.09.2025).

Сент-Экзюпери А. де

2021 – Маленький принц. СПб., 2021.  

Толстой Л.Н. 

1978 – Война и мир. Т. 3–4. Харьков, 1978. (Школьная библиотека).

Яковлев А.В. 

2014 – Особенности композиции романа И.А.Ефремова «Час Быка» и роль в них скульптуры // Ефремовские чтения: шестнадцатые (2013), семнадцатые (2014), вторые малые (2014): сборник материалов межрегиональных научных исследовательских конференций / сост. Н.П. Давыдова. СПб., 2014. С.55–63.

Noogen

URL: https://noogen.su/Index  (дата обращения: 13.09.2025).